Skip to content Skip to sidebar Skip to footer
Loading...
Liyuu - Carpe Diem

Liyuu - Carpe Diem

Artist
Language
Posted by
Updated
Reading time
TitleCarpe Diem / Liyuu
Japaneseカルペ・ディエム / Liyuu
CategoryAnimation
Realese2020-11-25
ComposersJUVENILE
ArrangedJUVENILE
PerformersLiyuu
LyricistsAmeko Kodama
TV Anime "100-man no Inochi no Ue ni Ore wa Tatteiru (I'm Standing on a Million Lives)" Ending Theme
Japanese

キラキラ この世界で いま いま 時を抱え キラキラ この世界で いま いま いま どうしたらつよくなれるのかな いつも迷ってしまう理由は ねぇ いま いま いま 思い出ばかり光ってるから? 君や誰かになれたらいいな 青空の果てで踊る鳥も ねぇ いま いま いま 同じようにそう願ってるかな たくさんの「もしも」すべて叶えても それはきっと私じゃないよ たとえば 君の夢や私の名前を 時計の針で渚に書けば 消えちゃうけれど それでも 一度きりの私でいたいよ 答え合わせのできない未来 君となら! キラキラ この世界で いま いま 時を抱え キラキラ この世界で いま いま いま 何も持たず生まれ 何度目かのバースデー 「私、誰?」答え 宙吊りされたままで はなればなれ もう帰れないんだね 埃かぶった原風景 朝昼夜 回る Tick tock 潮風で君の希望 枯らしてしまわないよう 朝昼夜 回る Tick tock 今日を摘みとれ 永遠に生きられたらいいけれど それよりも ねぇ 話をしよう いつかは 君の そして私のことばも 足跡のない渚の砂へ 砕かれてゆく それでも 一度きりの私で誓うよ 君が忘れた約束だって 守らせて! 運命 どんな姿? いま いま いま いつかは 君の そして私のことばも 足跡のない渚の砂へ 砕かれてゆく それでも 一度きりの私でいたいよ 君が忘れた約束だって 守らせて! キラキラ この世界で いま いま 時を抱え

Romanji

Kira kira kono sekai de Ima ima toki wo kakae Kira kira kono sekai de Ima ima ima Doushitara tsuyoku nareru no ka na Itsumo mayotte shimau riyuu wa Nee ima ima ima Omoide bakari hikatteru kara? Kimi ya dareka ni naretara ii na Aozora no hate de odoru tori mo Nee ima ima ima Onaji you ni sou negatteru ka na Takusan no "moshimo" subete kanaete mo Sore wa kitto watashi janai yo Tatoeba kimi no yume ya watashi no namae wo Tokei no hari de nagisa ni kakeba Kiechau keredo Soredemo ichido kiri no watashi de itai yo Kotae awase no dekinai mirai Kimi to nara! Kira kira kono sekai de Ima ima toki wo kakae Kira kira kono sekai de Ima ima ima Nani mo motazu umare nandome ka no baasudee "Watashi, dare?" kotae chuudzuri sareta mama de Hanarebanare mou kaerenainda ne Hokori kabutta harafuukei Asa hi yoru mawaru Tick tock Shiokaze de kimi no kibou karashite shimawanai you Asa hi yoru mawaru Tick tock Kyou wo tsumitore Eien ni ikiraretara ii keredo Sore yori mo nee hanashi wo shiyou Itsuka wa kimi no soshite watashi no kotoba mo Ashiato no nai nagisa no suna e Kudakarete yuku Soredemo ichido kiri no watashi de chikau yo Kimi ga wasureta yakusoku datte Mamorasete! Unmei donna sugata? Ima ima ima Itsuka wa kimi no soshite watashi no kotoba mo Ashiato no nai nagisa no suna e Kudakarete yuku Soredemo ichido kiri no watashi de itai yo Kimi ga wasureta yakusoku datte Mamorasete! Kira kira kono sekai de Ima ima toki wo kakae

English

Not available

Indonesia

Berkilau-kilau di dalam dunia ini Sekarang, sekarang, membawa waktu Berkilau-kilau di dalam dunia ini Sekarang, sekarang, sekarang Bagaimana cara untuk menjadi lebih kuat Alasan kenapa aku selalu kehilangan arah Hei, sekarang, sekarang, sekarang Apakah karena penuh kenangan yang bersinar? Aku harap bisa menjadi dirimu atau seseorang Bahkan burung yang terbang di ujung langit biru Hei, sekarang, sekarang, sekarang Apakah mengharapkan hal yang sama? Meski semua "seandainya" itu dapat menjadi nyata Kuyakin bahwa itu bukan milikku Umpamanya saja, namaku dan juga mimpimu Jika kutuliskan di pantai dengan jarum jam Kuyakin akan menghilang Tapi aku ingin menjadi diriku yang sekali saja Masa depan yang tak dapat terjawab Jika bersamamu! Berkilau-kilau di dalam dunia ini Sekarang, sekarang, membawa waktu Berkilau-kilau di dalam dunia ini Sekarang, sekarang, sekarang Terlahir tanpa apa pun, ulang tahun entah berapa kali "Siapa aku?", jawablah aku, terus melayang di udara Menjadi tersebar, tak dapat kembali lagi, kan? Pemandangan masa kecil yang berdebu Pagi, siang, dan malam terus berputar, tik tok Jangan biarkan angin laut membuat harapanmu layu Pagi, siang, dan malam terus berputar, tik tok Mari menggenggam hari ini Meski aku berharap dapat hidup selamanya Tapi lebih dari semua itu, mari kita berbicara Suatu saat kata-katamu dan juga kata-kataku Di atas pasir pantai tanpa jejak kaki itu Akan lenyap begitu saja Tapi aku ingin mengucapkan janji sekali saja Meski itu adalah janji yang kau lupakan Biarkan aku melindunginya! Bagaimana bentuk dari takdir? Sekarang, sekarang, sekarang Suatu saat kata-katamu dan juga kata-kataku Di atas pasir pantai tanpa jejak kaki itu Akan lenyap begitu saja Tapi aku ingin menjadi diriku yang sekali saja Meski itu adalah janji yang kau lupakan Biarkan aku melindunginya! Berkilau-kilau di dalam dunia ini Sekarang, sekarang, membawa waktu