友達の前の僕は優しくて 先生の前の僕は大人しい 家族の前の僕は無口で 本当の僕は誰も知らない 言いたいことを我慢して 想った心に蓋をした 何者かになれるように 人には名前が付いてる けどそれだけ自分で決めたんじゃない 空が青いのは空のせいじゃない 夕焼けが赤いのも日のせいじゃない あなたらしく生きれないとしたら それは優しいあなたのせいじゃない A君の前の僕は優しくて B君の前の僕は大人しい Cさんの前の僕は無口で 本当の僕などどこにも無い 言いたいことを吐き出して 想った心をぶちまけた あなたはそんな人じゃないって 勝手なこと言われても そんな妄想あんたが決めたんじゃないか 空が青いのは空のせいじゃない 夕焼けが赤いのも日のせいじゃない 本当の色が何色かなんて 空に聞いたって答えはくれない 本当の自分をさらけ出したら きっと壊されてしまう 怖い 怖い 怖い 空が青いのは空のせいじゃないし 夕焼けが赤いのも日のせいじゃない けど泣けちゃうくらい綺麗だと思うのは あなた自身が感じたから 空が青いのは空のせいじゃない 夕焼けが赤いのも日のせいじゃない あなたらしく生きれないとしたら それは優しいあなたのせいじゃない それは愛しいあなたのせいじゃない
tomodachi no mae no boku wa yasashikute sensei no mae no boku wa otonashii kazoku no mae no boku wa mukuchi de hontou no boku wa daremo shiranai iitai koto wo gaman shite omotta kokoro ni futa wo shita nanimono ka ni nareru you ni hito ni wa namae ga tsuiteru kedo sore dake jibun de kimetan janai sora ga aoi no wa sora no sei janai yuuyake ga akai no mo hi no sei janai anata rashiku ikirenai to shitara sore wa yasashii anata no sei janai A-kun no mae no boku wa yasashikute B-kun no mae no boku wa otonashii C-san no mae no boku wa mukuchi de hontou no boku nado doko ni mo nai iitai koto wo hakidashite omotta kokoro wo buchimaketa anata wa sonna hito janai tte katte na koto iwaretemo sonna mousou anta ga kimetan janai ka sora ga aoi no wa sora no sei janai yuuyake ga akai no mo hi no sei janai hontou no iro ga naniiro ka nante sora ni kiitatte kotae wa kurenai hontou no jibun wo sarakedashitara kitto kowasarete shimau kowai kowai kowai sora ga aoi no wa sora no sei janai shi yuuyake ga akai no mo hi no sei janai kedo nakechau kurai kirei da to omou no wa anata jishin ga kanjita kara sora ga aoi no wa sora no sei janai yuuyake ga akai no mo hi no sei janai anata rashiku ikirenai to shitara sore wa yasashii anata no sei janai sore wa itoshii anata no sei janai
I'm kind in front of my friends I'm quiet in front of my teacher. I'm silent in front of my family No one knows who I really am. Put up with what you want to say. I put a lid on my heart To be someone. People have names. But I didn't decide that much for myself. It's not because of the sky that the sky is blue It's not because of the day that the sunset is red. If I can't live like you It's not your fault for the kindness I'm kind in front of Mr. A I'm quiet in front of Mr. B. I'm silent in front of Mr. C. There's no real me anywhere Spit out what you want to say I've lost my heart You're not that kind of person. Even if it is said that it is selfish You've decided on such a delusion, don't you? It's not because of the sky that the sky is blue It's not because of the day that the sunset is red. I don't know what the real color is. Even if I ask the sky, they don't give me an answer. When you expose yourself to the truth I'm sure it'll be destroyed. I'm scared. I'm scared. I'm scared. It's not the sky's fault that the sky is blue It's not because of the day that the sunset is red. But I think it's beautiful enough to make you cry Because you felt it yourself. It's not because of the sky that the sky is blue It's not because of the day that the sunset is red. If I can't live like you It's not your fault for the kindness It's not your fault that I love you
Bersikap baik di depan teman-teman Bersikap patuh di depan guru Pendiam di depan keluarga Tak seorang pun tahu, siapa aku yang sebenarnya Menahan diri dengan apa yang ingin ku katakan Aku berpikir 'tuk menutup perasaanku Agar bisa menjadi sesuatu Seseorang harus mempunyai nama Namun aku tak bisa memutuskannya sendiri Langit bukanlah yang membuat ia sendiri berwarna biru Dan mentari bukanlah yang membuat ia berwarna merah saat akan tenggelam Jika kau tak bisa hidup seperti dirimu yang sebenarnya Itu adalah kebaikan, bukan salahmu Bersikap baik di depan A Bersikap patuh di depan B Pendiam di depan C Tak ada di manapun, diriku yang sebenarnya Mengungkapkan apa yang ingin ku katakan Aku berpikir 'tuk mencurahkan semua perasaanku Jika kau bukanlah orang seperti itu Walaupun kemudian dikatakan bahwa itu sesuatu yang egois Bukankah kau telah memilih angan seperti itu? Langit bukanlah yang membuat ia sendiri berwarna biru Dan mentari bukanlah yang membuat ia berwarna merah saat akan tenggelam Aku tak tahu apa warna yang sebenarnya Bahkan langit pun tak menjawab saat aku bertanya Bila ku tunjukkan diriku yang sebenarnya Itu pasti akan dihancurkan Itu menakutkan, menakutkan, menakutkan Langit bukanlah yang membuat ia sendiri berwarna biru Dan mentari bukanlah yang membuat ia berwarna merah saat akan tenggelam Namun ku pikir itu begitu indah hingga bisa membuatmu menangis Karena kau merasakannya sendiri Langit bukanlah yang membuat ia sendiri berwarna biru Dan mentari bukanlah yang membuat ia berwarna merah saat akan tenggelam Jika kau tak bisa hidup seperti dirimu yang sebenarnya Itu adalah kebaikan, bukan salahmu Itu adalah hal yang indah, bukan salahmu