Skip to content Skip to sidebar Skip to footer
Loading...
Yorushika - Hana ni Bourei

Yorushika - Hana ni Bourei

Artist
Language
Posted by
Updated
Reading time
Title Hana ni Bourei / Yorushika
Japanese 花に亡霊 / ヨルシカ
Category Animation
Realese 2020-04-22
Composers n-buna
Arranged n-buna
Performers Yorushika (suis)
Lyricists n-buna
Anime Film "Nakitai Watashi wa Neko wo Kaburu" Theme Song
Romanji

Mou wasurete shimatta kana Natsu no kokage ni Suwatta mama, Aisu wo kuchi ni hoorikonde Kaze wo matteita Mou wasurete shimatta kana Yo no naka no zenbu uso darake Hontou no kachi wo futari de Sagashi ni ikou to waratta koto Wasurenai youni Iroasenai youni Katachi ni nokoru mono ga Subete janai youni Kotoba wo motto oshiete Natsu ga kurutte oshiete Boku wa egaiteru Me ni utsutta no wa Natsu no bourei da Kaze ni SUKAATO ga yurete Omoide nante wasurete Asai kokyuu wo suru, Ase wo nugutte Natsumeku Mou wasurete shimatta kana Natsu no kokage ni Suwatta koro, Tooku no oka kara Kao dashita kumo ga Atta janai ka Kimi wa sore wo Tsukamou to shite, Baka mitai ni Kuu wo kitta te de Boku wa kami ni Kumo hitotsu wo Kaite, Waratte nigitte Misete Wasurenai youni Iroasenai youni Rekishi ni nokoru mono ga Subete janai kara Ima dake kao mo nakushite Kotoba mo zenbu wasurete Kimi wa waratteru Natsu wo matteiru bokura Bourei da Kokoro wo motto oshiete Natsu no nioi wo oshiete Asai kokyuu wo suru Wasurenai youni Iroasenai youni Kokoro ni hibiku mono ga Subete janai kara Kotoba wo motto oshiete Sayonara datte oshiete Ima mo miru nda yo Natsu ni saiteru hana ni Bourei wo Kotoba janakute jikan wo Jikan janakute kokoro wo Asai kokyuu wo suru, Ase wo nugutte Natsumeku Natsu no nioi ga suru Mou wasurete shimatta kana Natsu no kokage ni Suwatta mama, Aisu wo kuchi ni hourikonde Kaze wo matteita

Japanese

もう忘れてしまったかな 夏の木陰に 座ったまま、 氷菓を口に放り込んで 風を待っていた もう忘れてしまったかな 世の中の全部嘘だらけ 本当の価値を二人で 探しに行こうと笑ったこと 忘れないように 色褪せないように 形に残るものが 全てじゃないように 言葉をもっと教えて 夏が来るって教えて 僕は描いてる 眼に映ったのは 夏の亡霊だ 風にスカートが揺れて 想い出なんて忘れて 浅い呼吸をする、 汗を拭って 夏めく もう忘れてしまったかな 夏の木陰に 座った頃、 遠くの丘から 顔出した雲が あったじゃないか 君はそれを 掴もうとして、 馬鹿みたいに 空を切った手で 僕は紙に 雲一つを 書いて、 笑って握って 見せて 忘れないように 色褪せないように 歴史に残るものが 全てじゃないから 今だけ顔も失くして 言葉も全部忘れて 君は笑ってる 夏を待っている僕ら 亡霊だ 心をもっと教えて 夏の匂いを教えて 浅い呼吸をする 忘れないように 色褪せないように 心に響くものが 全てじゃないから 言葉をもっと教えて さよならだって教えて 今も見るんだよ 夏に咲いてる花に 亡霊を 言葉じゃなくて時間を 時間じゃなくて心を 浅い呼吸をする、 汗を拭って 夏めく 夏の匂いがする もう忘れてしまったかな 夏の木陰に 座ったまま、 氷菓を口に放り込んで 風を待っていた

English

Have you already forgotten it? We both sit in the shade of a summer tree Throwing ice cream into our mouth while waiting for the wind Have you already forgotten it? "This world is full of nothing but lies." With a smile, you also said "Let's find the true meaning together." So that we won't forget it So that it won't fade So that things that remain in shape are not everything Tell me more words Tell me summer is coming I'm painting something reflected in your eyes that's a summer ghost My skirt waved by the wind Just forget all the memories I took a shallow breath, wiping off the sweat because it started to feel like summer Have you already forgotten it? The times when we sit in the shade of a summer tree There was a cloud that showing its face behind a distant hill, right? You who were trying to catch the cloud, looked like a fool who cut through the air with your hands While I smiled, drawing a cloud on paper, holding it tight and then showing it to you So that we won't forget it So that it won't fade Because things recorded by history are not everything Only now, I have lost my face I even forgot all the words You're smiling We're ghosts that waiting for summer Tell me more about your heart Tell me about the scent of summer I took a shallow breath So that we won't forget it So that it won't fade Because things that touching heart are not everything Tell me more words Tell me even if it's a good-bye Even now, I still see it There is a ghost on a flower that blooms in summer Not words but time Not time but heart I took a shallow breath, wiping off the sweat because it started to feel like summer It starts to smell like summer Have you already forgotten it? We both sit in the shade of a summer tree Throwing ice cream into our mouth while waiting for the wind

Indonesia

Apakah kau sudah terlanjur melupakannya? Kita berdua duduk di bawah naungan pohon musim panas Memasukkan es krim ke dalam mulut sambil menunggu sang angin Apakah kau sudah terlanjur melupakannya? "Dunia ini penuh oleh dusta belaka" Sambil tersenyum, kau pun berkata "Ayo kita cari makna sebenarnya berdua." Agar tak terlupakan Agar tak kehilangan warnanya Agar hal yang tetap berbentuk bukanlah segala-galanya Katakan lebih banyak kata-kata Katakan padaku musim panas akan tiba Aku sedang melukis yang terpantul di matamu adalah roh musim panas Rok yang dilambaikan oleh angin Lupakanlah segala kenangan Kutarik napas sejenak, menyeka keringat karena mulai terasa musim panas Apakah kau sudah terlanjur melupakannya? Ketika kita berdua duduk di bawah naungan pohon musim panas Ada sesosok awan yang menampakkan wajahnya dari balik bukit yang jauh, 'kan? Dirimu yang berusaha menangkap awan itu, terlihat seperti orang bodoh yang membelah udara dengan tangan Sementara aku sambil tersenyum menggambar sebuah awan di atas kertas menggenggamnya erat lalu memperlihatkannya padamu Agar tak terlupakan Agar tak kehilangan warnanya Karena hal yang tercatat oleh sejarah bukanlah segala-galanya Hanya sekarang aku pun kehilangan muka Semua kata-kata pun kulupa Dirimu tersenyum Kita adalah roh yang sedang menunggu musim panas Ceritakan lebih banyak isi hatimu Ceritakan padaku aroma musim panas Kutarik napas sejenak Agar tak terlupakan Agar tak kehilangan warnanya Karena hal yang menyentuh hati bukanlah segala-galanya Katakan lebih banyak kata-kata Selamat tinggal pun, katakanlah padaku Sekarang pun, aku masih melihatnya Ada roh di atas bunga yang mekar di musim panas Bukan kata-kata tapi waktu Bukan waktu tapi hati Kutarik napas sejenak, menyeka keringat karena mulai terasa musim panas Kumencium aroma musim panas Apakah kau sudah terlanjur melupakannya? Kita berdua duduk di bawah naungan pohon musim panas Memasukkan es krim ke dalam mulut sambil menunggu sang angin